Donne

Que veut dire "Donne" en arabe tunisien ?
Le dictionnaire contient 51 traductions en arabe tunisien pour "Donne" :

Donne v. imperatif a3ti
Donnez v. imperatif a3tiwou
Pardonner verbe samé7   
Elle donne v. présent ta3ti   
Elle donne v. présent heya ta3ti
Elles donnent v. présent ya3tiwou
Elles donnent v. présent houma ya3tiwou
Il donne v. présent ya3ti
Il donne v. présent houwa ya3ti
Ils donnent v. présent ya3tiwou
Ils donnent v. présent houma ya3tiwou
J'ai donné v. passé 3atit
J'ai donné v. passé ena 3atit
Je donne v. présent na3ti   
Je donne v. présent ena na3ti
Tu donnes v. présent ta3ti   
Tu donnes v. présent enti ta3ti
Vous donnez v. présent ta3tiwou
Vous donnez v. présent entouma ta3tiwou
Elle a donné v. passé 3atat
Elle a donné v. passé heya 3atat
Elle va donner v. futur proche bech ta3ti
Elle va donner v. futur proche heya bech ta3ti
Elles ont donné v. passé 3ataw
Elles ont donné v. passé houma 3ataw
Elles vont donner v. futur proche bech ya3tiwou
Elles vont donner v. futur proche houma bech ya3tiwou
Il a donné v. passé 3ata
Il a donné v. passé houwa 3ata
Il va donner v. futur proche bech ya3ti
Il va donner v. futur proche houwa bech ya3ti
Ils ont donné v. passé 3ataw
Ils ont donné v. passé houma 3ataw
Ils vont donner v. futur proche bech ya3tiwou
Ils vont donner v. futur proche houma bech ya3tiwou
Je vais donner v. futur proche bech na3ti
Je vais donner v. futur proche ena bech na3ti
Nous allons donner v. futur proche bech na3tiwou
Nous allons donner v. futur proche a7na bech na3tiwou
Nous avons donné v. passé 3atina
Nous avons donné v. passé a7na 3atina
Tu as donné v. passé 3atit
Tu as donné v. passé enti 3atit
Tu vas donner v. futur proche bech ta3ti
Tu vas donner v. futur proche enti bech ta3ti
Vous allez donner v. futur proche bech ta3tiwou
Vous allez donner v. futur proche entouma bech ta3tiwou
Vous avez donné v. passé 3atitou
Vous avez donné v. passé entouma 3atitou
Que dieu lui donne sa miséricorde allah yar7amha (Femme)
Que dieu lui donne sa miséricorde allah yarhmou (homme)

Comment prononcer les mots tunisiens affichés ?

Les mots de dialecte tunisien affichés dans ce dictionnaire sont écrits en "translitération latine".

Cette notation utilise les caractères latins pour reproduire phonétiquement les mots arabes. Elle est entre autres utilisée par les tunisiens pour écrire des SMS, chatter ou échanger sur internet. Elle a l’avantage de permettre de lire le dialecte tunisien sans avoir à apprendre l’alphabet arabe, et c’est pourquoi nous l’utilisons sur ce site.

Les mots sont à prononcer comme en français, sauf pour les notations et lettres suivantes qui ont leur propre prononciation (sans équivalence dans la langue française) :

NotationPrononciation
3 Il s'agit d'un "A" ouvert par opposition au "A" fermé noté "a".
Ex: 3achra (dix) , 3am(année)
5 "R" accrochant la gorge, comme pour préparer un crachat.
Ex: 5amsa (cinq) , 5ouf(peur)
7"H" très prononcé .
Ex: 7atta (jusqu'à) , 7chouma(honte)
9 "K" prononcé plus bas dans la gorge
Ex: 9alb (coeur) , 9rib(proche)
Gh Correspond à peu près au "r" français .
Ex: Ghodwa (demain) , Ghedma(travail)
RCorrespond au "r" roulé (comme le r espagnol)
Ex: Rass (tête) , Ramedi(gris)
ECorrespond au é français
Ex: Ena (moi) , Entayeb(je cuisine)
ThComme le "th" anglais ex: thanks
Ex: Thelge (glaçon) , Thania(secondes)
DhComme le "th" mais avec en démarrant la prononciation avec un d
Ex: Dhamir (conscience) , Dharba(coup)

Traductions les plus consultées

Bienvenue sur ArabeTunisien.com, le dictionnaire des mots et expressions du dialecte arabe tunisien avec leur traduction française.

L'application mobile


Télécharger gratuitement l'application sur Android, iPhone et iPad et bénéficiez du dictionnaire en mode hors-ligne ainsi que de nombreux quizz pour apprendre le tunisien tout en vous amusant!
Disponible sur Google Play

Livre pour l'apprentissage du dialecte

Retrouvez la grammaire et les principaux mots de vocabulaire dans un ouvrage spécialement conçu pour les français souhaitants parler et comprendre le dialecte tunisien.






©2020 - Arabe Tunisien.com - Tous droits réservés - Nous contacter - A propos - Accès contributeurs