Pas

Comment dire "pas" en tunisien ?
Le dictionnaire contient 21 traductions en tunisien pour "pas" :

Pas beaucoup phrase mech barcha
Pas cher (pour un prix. sujet masculin) r5iss   
Pas chère (pour un prix. sujet féminin) r5issa   
Pas grave expr. mouch mochkol   
Comme pas possible 3al5er   
Même pas besoin (Hetha mouch lazem 7ata mouwaf9a = ceci n'a même pas besoin d'une approbation) mouch lazem 7ata
Pas de problème mefich mochkol   
Pas de problème mouch mochkol   
Pas du tout b'el koul   
Il n'y a pas phrase mafamech
Je n'ai pas compris mè fhemtech
Je n'ai pas faim mènich ji3ane
Je ne sais pas phrase mana3refech   
Je ne suis pas verbe manich   
Ça ne va pas phrase maouch labass
Je ne la connais pas mè na3rfèch
Je ne le connais pas mè na3rfouch
Aujourd'hui il ne fait pas beau el youm etta9s mouch behi   
Je n'ai pas compris le mot... mè fhemtech kelmet...
Non, je n'ai pas bien dormi le, ena markatch belegda   
Il n'y a pas de 3ija aujourd'hui mefomesh 3ija el youm   
Proposer une traduction dans le dictionnaire

Comment prononcer les mots tunisiens affichés ?

Les mots de dialecte tunisien affichés dans ce dictionnaire sont écrits en "translitération latine".

Cette notation utilise les caractères latins pour reproduire phonétiquement les mots arabes. Elle est entre autres utilisée par les tunisiens pour écrire des SMS, chatter ou échanger sur internet. Elle a l’avantage de permettre de lire le dialecte tunisien sans avoir à apprendre l’alphabet arabe, et c’est pourquoi nous l’utilisons sur ce site.

Les mots sont à prononcer comme en français, sauf pour les notations et lettres suivantes qui ont leur propre prononciation (sans équivalence dans la langue française) :

NotationPrononciation
3 Il s'agit d'un "A" ouvert par opposition au "A" fermé noté "a".
Ex: 3achra (dix) , 3am(année)
5 "R" accrochant la gorge, comme pour préparer un crachat.
Ex: 5amsa (cinq) , 5ouf(peur)
7"H" très prononcé .
Ex: 7atta (jusqu'à) , 7chouma(honte)
9 "K" prononcé plus bas dans la gorge
Ex: 9alb (coeur) , 9rib(proche)
Gh Correspond à peu près au "r" français .
Ex: Ghodwa (demain) , Ghedma(travail)
RCorrespond au "r" roulé (comme le r espagnol)
Ex: Rass (tête) , Ramedi(gris)
ECorrespond au é français
Ex: Ena (moi) , Entayeb(je cuisine)
ThComme le "th" anglais ex: thanks
Ex: Thelge (glaçon) , Thania(secondes)
DhComme le "th" mais avec en démarrant la prononciation avec un d
Ex: Dhamir (conscience) , Dharba(coup)

Traductions les plus consultées

Bienvenue sur ArabeTunisien.com, le dictionnaire des mots et expressions du dialecte arabe tunisien avec leur traduction française.

L'application mobile


Télécharger gratuitement l'application sur Android, iPhone et iPad et bénéficiez du dictionnaire en mode hors-ligne ainsi que de nombreux quizz pour apprendre le tunisien tout en vous amusant!
Disponible sur Google Play

Cours particuliers en ligne

Débutez ou perfectionnez votre pratique du dialecte tunisien avec des cours particuliers en ligne.

Livre pour l'apprentissage du dialecte

Retrouvez la grammaire et les principaux mots de vocabulaire dans un ouvrage spécialement conçu pour les français souhaitants parler et comprendre le dialecte tunisien.






©2025 - Arabe Tunisien.com - Tous droits réservés - Nous contacter - Mentions légales - Politique de confidentialité